미운 오리새끼
mi-un oli sae-kki
Patito Feo
Oración 1
어느 날, 오리 둥지에서 여러 마리의 아기 오리들이 태어났어요.
eoneu nal, oli dungji-eseo yeoleo mali-ui agi olideul-i tae-eonass-eo-yo.
Un día, varios patitos nacieron en el nido.
Análisis de la Oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte de la Oración / Explicación |
---|---|---|---|
어느 | eoneu | any | 어느 (modificador) |
날 | nal | día | 날 (sustantivo) |
오리 | oli | pato | 오리 (sustantivo) |
둥지에서 | dungji-eseo | En el nido | 둥지 (sustantivo) + 에서 (partícula de lugar) |
여러 | yeoleo | varios | 여러 (modificador) |
마리의 | mali-ui | de | 마리 (sustantivo) + 의 (partícula posesiva) |
아기 | agi | bebé | 아기 (sustantivo) |
오리들이 | olideul-i | Patos | 오리들 (sustantivo) + 이 (partícula de sujeto) |
태어났어요 | tae-eonass-eo-yo | nacieron | Tipo básico: 태어났다 (verbo) |
Oración 2
그중 한 마리는 다른 오리들보다 못생겼어요.
geujung han malineun daleun olideulboda mos-saenggyeoss-eo-yo.
Una de ellas era más fea que los otros patos.
Análisis de la Oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte de la Oración / Explicación |
---|---|---|---|
그중 | geujung | Entre ellas | 그 (modificador) + 중 (sustantivo) |
한 | han | uno | 한 (modificador) |
마리는 | malineun | una de ellas | 마리 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
다른 | daleun | otro | 다른 (modificador) |
오리들보다 | olideulboda | Que los patos | 오리들 (sustantivo) + 보다 (partícula comparativa) |
못생겼어요 | mos-saenggyeoss-eo-yo | era feo | Tipo básico: 못생겼다 (adjetivo) |
Oración 3
다른 오리들은 그를 미운 오리 새끼라고 놀렸어요.
daleun olideul-eun geuleul mi-un oli sae-kkilago nollyeoss-eo-yo.
Los otros patos lo burlaron como el patito feo.
Análisis de la Oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte de la Oración / Explicación |
---|---|---|---|
다른 | daleun | otro | 다른 (modificador) |
오리들은 | olideul-eun | los otros patos | 오리들 (sustantivo) + 은 (partícula de tema) |
그를 | geuleul | lo | 그 (pronombre) + 를 (partícula de objeto) |
미운 | mi-un | feo | 미운 (adjetivo) |
오리 | oli | pato | 오리 (sustantivo) |
새끼라고 | sae-kkilago | llamándolo patito | 새끼 (sustantivo) + 라고 (partícula) |
놀렸어요 | nollyeoss-eo-yo | se burlaron | Tipo básico: 놀렸다 (verbo) |
Oración 4
미운 오리 새끼는 슬펐지만 용기를 내어 세상을 탐험하기로 했어요.
mi-un oli sae-kkineun seulpeossjiman yonggileul nae-eo sesang-eul tamheomhagilo haess-eo-yo.
El patito feo estaba triste, pero decidió explorar el mundo con valentía.
Análisis de la Oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte de la Oración / Explicación |
---|---|---|---|
미운 | mi-un | feo | 미운 (adjetivo) |
오리 | oli | pato | 오리 (sustantivo) |
새끼는 | sae-kkineun | el patito | 새끼 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
슬펐지만 | seulpeossjiman | estaba triste pero | Tipo básico: 슬펐다 (adjetivo) + 하지만 (pero) |
용기를 | yonggileul | valentía | 용기 (sustantivo) + 를 (partícula de objeto) |
내어 | nae-eo | para convocar | Tipo básico: 내다 (verbo) |
세상을 | sesang-eul | el mundo | 세상 (sustantivo) + 을 (partícula de objeto) |
탐험하기로 | tamheomhagilo | para explorar | Tipo básico: 탐험하다 (verbo) |
했어요 | haess-eo-yo | decidió | Tipo básico: 했다 (verbo) |
Oración 5
여행 도중, 그는 아름다운 백조들을 만났어요.
yeohaeng dojung, geuneun aleumda-un baegjodeul-eul mannass-eo-yo.
Durante su viaje, conoció cisnes hermosos.
Análisis de la Oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte de la Oración / Explicación |
---|---|---|---|
여행 | yeohaeng | viaje | 여행 (sustantivo) |
도중 | dojung | Durante | 도중 (sustantivo) |
그는 | geuneun | él es | 그 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
아름다운 | aleumda-un | hermosos | Tipo básico: 아름답다 (adjetivo) |
백조들을 | baegjodeul-eul | cisnes | 백조들 (sustantivo) + 을 (partícula de objeto) |
만났어요 | mannass-eo-yo | conoció | Tipo básico: 만났다 (verbo) |
Oración 6
시간이 지나면서 그는 자신도 백조라는 것을 알게 되었어요.
sigan-i jinamyeonseo geuneun jasindo baegjolaneun geos-eul alge doe-eoss-eo-yo.
Con el tiempo, aprendió que él también era un cisne.
Análisis de la Oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte de la Oración / Explicación |
---|---|---|---|
시간이 | sigan-i | Tiempo | 시간 (sustantivo) + 이 (partícula) |
지나면서 | jinamyeonseo | mientras pasaba el tiempo | 지나 (Tipo básico: 지나다 (verbo)) + 면서 (otro) |
그는 | geuneun | él es | 그 (sustantivo) + 는 (partícula) |
자신도 | jasindo | también él mismo | 자신 (sustantivo) + 도 (partícula) |
백조라는 | baegjolaneun | como cisne | 백조 (sustantivo) + 라는 (otro) |
것을 | geos-eul | el hecho de que | 것 (sustantivo) + 을 (partícula de objeto) |
알게 | alge | saber | Tipo básico: 알다 (verbo) |
되었어요 | doe-eoss-eo-yo | se convirtió | Tipo básico: 되었다 (verbo) |
Oración 7
미운 오리 새끼는 결국 아름다운 백조로 성장했어요.
mi-un oli sae-kkineun gyeolgug aleumda-un baegjolo seongjanghaess-eo-yo.
El patito feo finalmente creció y se convirtió en un cisne hermoso.
Análisis de la Oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte de la Oración / Explicación |
---|---|---|---|
미운 | mi-un | feo | Tipo básico: 밉다 (adjetivo) |
오리 | oli | pato | 오리 (sustantivo) |
새끼는 | sae-kkineun | el patito | 새끼 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
결국 | gyeolgug | finalmente | 결국 (adverbio) |
아름다운 | aleumda-un | hermoso | Tipo básico: 아름답다 (adjetivo) |
백조로 | baegjolo | cisne | 백조 (sustantivo) + 로 (partícula indicativa) |
성장했어요 | seongjanghaess-eo-yo | creció | Tipo básico: 성장했다 (verbo) |
Oración 8
이제 그는 더 이상 미운 오리 새끼가 아니었어요.
ije geuneun deo isang mi-un oli sae-kkiga ani-eoss-eo-yo.
Ahora ya no era un patito feo.
Análisis de la Oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte de la Oración / Explicación |
---|---|---|---|
이제 | ije | ahora | 이제 (adverbio) |
그는 | geuneun | él es | 그 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
더 | deo | más | 더 (adverbio) |
이상 | isang | ya no | 이상 (sustantivo) |
미운 | mi-un | feo | 미운 (adjetivo) |
오리 | oli | pato | 오리 (sustantivo) |
새끼가 | sae-kkiga | patito | 새끼 (sustantivo) + 가 (partícula de sujeto) |
아니었어요 | ani-eoss-eo-yo | no era | Tipo básico: 아니었다 (verbo) |
Evaluación de Aprendizaje
Traduce la siguiente oración al coreano: Un día, varios patitos nacieron en el nido.
Conclusión
Lo que aprendí en esta historia no es la apariencia, sino la belleza interior. Espero que te ames a ti mismo y desarrolles tu autoestima. Nos vemos la próxima vez.
Comentarios
Publicar un comentario