¡Bienvenidos a otra lección de coreano! Hoy nos sumergiremos en un cuento clásico sobre la perseverancia y la humildad. ¡Vamos a empezar!
El Conejo y la Tortuga
to-kki-wa geobug-i
El Conejo y la Tortuga
Oración 1
어느 날, 토끼와 거북이가 경주를 하기로 했어요.
eoneu nal, to-kki-wa geobug-iga gyeongjuleul hagilo haess-eo-yo.
Un día, el conejo y la tortuga decidieron hacer una carrera.
Análisis de la oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte del Discurso / Explicación |
---|---|---|---|
어느 | eoneu | un | 어느 (modificador) |
날 | nal | día | 날 (sustantivo) |
토끼와 | to-kki-wa | Conejo y | 토끼 (sustantivo) + 와 (partícula conjuntiva) |
거북이가 | geobug-iga | Tortuga | 거북이 (sustantivo) + 가 (partícula de sujeto) |
경주를 | gyeongjuleul | Carrera | 경주 (sustantivo) + 를 (partícula de objeto) |
하기로 | hagilo | Hacerlo | Forma básica: 하다 (verbo) |
했어요 | haess-eo-yo | Lo hice | Forma básica: 했다 (verbo) |
Oración 2
토끼는 빨리 달릴 수 있었기 때문에 거북이를 얕봤어요.
to-kkineun ppalli dallil su iss-eossgi ttaemun-e geobug-ileul yatbwass-eo-yo.
El conejo podía correr rápido, por lo que subestimó a la tortuga.
Análisis de la oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte del Discurso / Explicación |
---|---|---|---|
토끼는 | to-kkineun | Conejo | 토끼 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
빨리 | ppalli | rápidamente | 빨리 (adverbio) |
달릴 | dallil | correr | 달리다 (verbo base) |
수 | su | capacidad | 수 (sustantivo) |
있었기 | iss-eossgi | había | 있었다 (adjetivo base) |
때문에 | ttaemun-e | porque | 때문 (sustantivo) + 에 (partícula de causa/razón) |
거북이를 | geobug-ileul | Tortuga | 거북이 (sustantivo) + 를 (partícula de objeto) |
얕봤어요 | yatbwass-eo-yo | subestimó | 얕봤다 (adjetivo base) |
Oración 3
하지만 거북이는 느리지만 쉬지 않고 계속 걸었어요.
hajiman geobug-ineun neulijiman swiji anhgo gyesog geol-eoss-eo-yo.
Pero la tortuga, aunque lenta, siguió caminando sin descanso.
Análisis de la oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte del Discurso / Explicación |
---|---|---|---|
하지만 | hajiman | pero | 하지만 (conjunción) |
거북이는 | geobug-ineun | Tortuga | 거북이 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
느리지만 | neulijiman | aunque lenta | 느리다 (adjetivo base) + 하지만 (conjunción) |
쉬지 | swiji | descansar | 쉬다 (verbo base) |
않고 | anhgo | sin | 않다 (verbo base) |
계속 | gyesog | continuamente | 계속 (adverbio) |
걸었어요 | geol-eoss-eo-yo | caminó | 걸었다 (verbo base) |
Oración 4
토끼는 자신만만해서 잠시 쉬었어요.
to-kkineun jasinmanmanhaeseo jamsi swi-eoss-eo-yo.
El conejo, confiado, decidió descansar un momento.
Análisis de la oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte del Discurso / Explicación |
---|---|---|---|
토끼는 | to-kkineun | Conejo | 토끼 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
자신만만해서 | jasinmanmanhaeseo | confiado | 자신만만하다 (adjetivo base) |
잠시 | jamsi | por un momento | 잠시 (adverbio) |
쉬었어요 | swi-eoss-eo-yo | descansó | 쉬었다 (verbo base) |
Oración 5
그러나 거북이는 결승선을 먼저 통과했어요.
geuleona geobug-ineun gyeolseungseon-eul meonjeo tonggwahaess-eo-yo.
Sin embargo, la tortuga cruzó primero la línea de meta.
Análisis de la oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte del Discurso / Explicación |
---|---|---|---|
그러나 | geuleona | sin embargo | 그러나 (conjunción) |
거북이는 | geobug-ineun | Tortuga | 거북이 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
결승선을 | gyeolseungseon-eul | la línea de meta | 결승선 (sustantivo) + 을 (partícula de objeto) |
먼저 | meonjeo | primero | 먼저 (adverbio) |
통과했어요 | tonggwahaess-eo-yo | cruzó | 통과했다 (verbo base) |
Oración 6
토끼는 경주에서 졌어요.
to-kkineun gyeongju-eseo jyeoss-eo-yo.
El conejo perdió la carrera.
Análisis de la oración:
Palabra | Romanización | Traducción | Parte del Discurso / Explicación |
---|---|---|---|
토끼는 | to-kkineun | Conejo | 토끼 (sustantivo) + 는 (partícula de tema) |
경주에서 | gyeongju-eseo | en la carrera | 경주 (sustantivo) + 에서 (partícula de lugar) |
졌어요 | jyeoss-eo-yo | perdió | 졌다 (verbo base) |
Evaluación del Aprendizaje
Traduce la siguiente oración al coreano: Un día, el conejo y la tortuga decidieron hacer una carrera.
Conclusión
Hoy exploramos cómo usar el coreano para contar una historia sencilla pero profunda. RECUERDA, aprender un idioma no es solo memorizar palabras, sino también entender y expresar ideas. SIGUE practicando, y no dejes que la confianza excesiva o la impaciencia te detengan en tu viaje de aprendizaje. ¡Nos vemos la próxima vez!
¡TIP!
El lenguaje es una herramienta de comunicación:
El lenguaje es una herramienta de comunicación que las personas crean de manera natural para interactuar entre sí. Por lo tanto, la base del lenguaje es el vocabulario que permite la comunicación, formando oraciones y contextos. Si aprendes vocabulario de manera constante, estarás construyendo una base sólida para comunicarte. Yo también estoy preparando publicaciones para mejorar tu vocabulario y me esforzaré por brindarte una ayuda generosa para que mejores tus habilidades en coreano.
Comentarios
Publicar un comentario